Áháre mot - Kedosim
Jom kipur: 05.09. 19:29 - 05.10. 20:39

ÖSSZEFOGLALÓ

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Proin rutrum, sapien vel interdum faucibus, nunc tortor lacinia urna, id gravida lacus mi non quam. Integer risus lacus, dignissim ut diam quis, gravida rutrum justo:

  • Vestibulum blandit molestie lectus, sed porta erat congue at.
  • Aenean feugiat hendrerit massa eget eleifend.

További magyarázatok, a szakaszhoz kapcsolódó tartalmalnk a teljes szakasz oldalán találhatóak meg.

A zsidó kultúra hatása a zenére

Forrás: Zalai Hírlap

Zalaegerszeg – Király László Erkel-díjas zeneszerző Budapesten él, ám zalaegerszegi kötődésénél fogva rendszeresen visszajár szülővárosába. Az utóbbi időben előadásokon találkozhattunk vele.


A zsidó közösségek a 19. század elejéig meglehetősen zártan éltek, az istentiszteletek dallamvilága és a valamelyest jelen lévő folklór nem túlságosan hatott a külvilágra. Később azonban kinyíltak a lehetőségek. Ezekkel az előzményekkel vezette fel a Zsidó kultúra hatása a magyar zenére című témát Király László zeneszerző, aki nemrég a megyeszékhelyi zsidó hitközségben tartott előadást.

A zsidó zenében nem lehet olyan egységességről beszélni, mint a keresztény egyházi zenében. Ha csak a folklórt nézzük – de a templomi zenében is -, óhatatlanul hatott rá azoknak az országoknak a zenéje, ahol az adott közösség élt. Módosult, átszíneződött a dallamvilága, így fordulhat elő, hogy az izraeli népzenében, az új héber népdalok között rengeteg lengyel, litván, orosz, ukrán, magyar motívum lelhető fel. Valójában több nemzetiség által összeadott vegyes zenéről beszélhetünk.

Ami a komolyzenei vonatkozást illeti, a magyarországi zsidó származású komponisták közt akadt, akinek a zenéje nem utalt származására, ugyanakkor ennek fordítottjára is vannak példák. Kósa György kikeresztelkedett, áttért református hitre, azonban az 1920-40-es években írt bibliai tárgyú oratóriumokat. Ezek egyikéből, az Illés címűből Király László be is mutatott egy részletet az előadásán.

A hetvenes évek végén nagyon szép, a holokauszt által inspirált darabot írt, Halálfúga címmel. De azt is tudjuk például, hogy Bárdos Lajos katolikus emberként üldözötteket bújtatott 1944-ben. Az év őszén-telén írta tudomásom szerint az első magyar holokauszt művet, A Nyúl énekét. A kórusra és üstdobokra komponált darab a nyilas borzalmak kellős közepén született, ám Jankovich Ferenc verse egyértelműen a helyzetre utal: Lapulunk, inalunk/de holnap meghalunk mindannyian /… Ártatlan nyakunkra fenik a kést… Említhetem zeneszerző tanáromat, Szervánszky Endrét, aki szintén katolikus volt, de ugyancsak rengeteg embert elbújtatott, s ezért a cselekedetéért kitüntette a jeruzsálemi Jad Vasem intézet. 1945-ben szerezte a Zsidó népdalok című ciklust.

Király László szólt Gyulai Gaál Jánosról, akit sokan könnyűzene-szerzőként ismernek, hiszen annak idején slágereket is írt (Nem leszek a játékszered). Ugyanakkor jelentős komolyzenei munkássággal bírt. A zsidó Jom Kipur, azaz az Engesztelő nap kezdetéhez kötődő Kol Nidré feldolgozását bemutatták a Zeneakadémián.

Ma már szabad a téma, ám a rendszerváltás előtt szinte tabunak számított. Szervánszky Endre Sötét mennyország címmel írt oratóriumot, Pilinszky KZ-oratóriuma alapján a hatvanas évek elején. A szöveg egyértelműen utal a deportálásokra. S az igaz, hogy a rendszerváltás után a téma felszabadult, ám csak az utóbbi években jutottak szóhoz a zsidósággal kapcsolatos művek. Így például Fekete Gyula kollégám a golyó általi halálra ítélt költő, ejtőernyős Szenes Hanna emlékére írt kantátáját bemutatták Hollandiában.

Király László közel negyedszázada együtt dolgozik a Rabbiképző Goldmark Kórusával. 2005-ben az alapító karnagy születésének centenáriumára zsoltárokból kiválasztott sorokra komponált művet szólistákra, kórusra és orgonára. S ha már a hangszer szóba került…

A bibliai leírásból biztosan lehet tudni, hogy a jeruzsálemi Szentélynek nagy létszámú ének- és zenekara volt, húros, sípszerű, valamint ütőhangszerekkel, sőt, hat trombitát fújó papról is említés történik. Hang egyetlen se, de a szövegek csodával határos módon megmaradtak. Ebből alakult ki az európai zsoltár zeneirodalom. A zsinagógai zene szigorúan egyszólamú, és elvileg, amíg nem épül fel a harmadik Szentély, tiltott a hangszer – említette a zeneszerző.


Kapcsolódó cikkek

Categories:
Ezek is érdekelhetnek
********************
[pvt_monthly_toplist post_type="post" limit=3]
[pvt_weekly_toplist post_type="post" limit=3]
[pvt_daily_toplist post_type="post" limit=3]
Search toggle