Áháre mot - Kedosim
Jom kipur: 05.09. 19:29 - 05.10. 20:39

ÖSSZEFOGLALÓ

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Proin rutrum, sapien vel interdum faucibus, nunc tortor lacinia urna, id gravida lacus mi non quam. Integer risus lacus, dignissim ut diam quis, gravida rutrum justo:

  • Vestibulum blandit molestie lectus, sed porta erat congue at.
  • Aenean feugiat hendrerit massa eget eleifend.

További magyarázatok, a szakaszhoz kapcsolódó tartalmalnk a teljes szakasz oldalán találhatóak meg.

Ki beszél itt jiddisül?

Válas György budapesti olvasó levele / Forrás: Népszabadság

„A jiddis évszázadokon át az európai zsidók nyelve volt, de a hatmillió áldozatot követelő holokauszt, majd a kommunista üldöztetés és a zsidók tömeges kivándorlása nyomán elvesztette a közös nyelvként betöltött szerepét” – állítja Ötvös Zoltán, hozzátéve, hogy „Végül három szervezet jött létre: a legnagyobb a moderneké lett – ez a neológ zsidóság –, míg a konzervatívok az ortodox, a régi rendhez ragaszkodók pedig az úgynevezett Statusquo Ante szervezetbe tömörültek.


A neológok kevéssé tartották fontosnak a jiddis nyelv művelését, ezért maradt fenn viszonylag kevés ilyen nyelven íródott kötet” – írja Jiddis nyelven gyűlik a múlt című cikkében (április 20.).

Csakhogy nem egy, hanem két jiddis nyelvről tudunk. A német nyelvterületen a középkorban keletkezett, régen kihalt eredeti jiddis nyelvet ma nyugati jiddisnek hívjuk. A belőle Kelet-Európában szláv elemekkel kiegészülve kialakult keleti változatot hívjuk ma jiddisnek. Ez viszont soha nem volt az „európai” zsidók nyelve, mindig csak a kelet-európai zsidóké. A nyugat- és közép-európai zsidóság nyelvileg még a középkor folyamán asszimilálódott környezetéhez.

Hazánkba két különböző irányból két különböző zsidó népesség települt be. Kelet-Európából érkezett a jiddis anyanyelvű, nyelvét, kultúráját, nemzettudatát őrző, nemzetiséget képező zsidóság.

Ők többségükben két hullámban érkeztek, és Kelet-Magyarországon telepedtek le, főleg a Rákóczi-birtokokon. A trianoni diktátum nagyrészt elcsatolta Magyarországtól az általuk lakott területeket, a Tokaj-vidéken megmaradt részüket a holokauszt pusztította el, végül, mivel a magyarsághoz való kötődésük gyenge volt, az elvándorlás is legfőképpen rájuk volt jellemző. Budapestre szakadt töredékük hozta létre az ortodox hitközséget (a Kazinczy utcai zsinagógával), a héber után második szertartási nyelvük a jiddis. Mára nagyon kevesen maradtak.

A mai magyar zsidóság zömét a Közép-Európából már asszimilánsként érkezett zsidók leszármazottai teszik ki, akiknek a jiddis nyelvhez semmi közük nem volt. A német polgársággal együtt települtek be hazánkba, az ország belső területeire, Pestre, Óbudára a török kiűzése után, Pozsony vidékére valamivel korábban.

Ez a német anyanyelvű zsidóság a német polgársággal együtt kezdett elmagyarosodni a reformkorban.

Ez a később már magyar anyanyelvű zsidóság alakította meg a neológ (Dohány utcai zsinagóga) és a Statusquo ante (Rumbach Sebestyén utcai zsinagóga) hitközséget. Az utóbbi vallási értelemben ugyanúgy ortodox, fundamentalista, mint az önmagát ortodoxnak nevező, de második szertartási nyelve a magyar. A jiddis irodalmat természetes, hogy egyikük sem ápolja, hiszen nem jiddis, hanem magyar nyelvű zsidóság szervezetei. Egyébként az asszimiláns zsidóság túlnyomó többsége ateista.


Kapcsolódó cikkek

Categories:
Ezek is érdekelhetnek
********************
[pvt_monthly_toplist post_type="post" limit=3]
[pvt_weekly_toplist post_type="post" limit=3]
[pvt_daily_toplist post_type="post" limit=3]
Search toggle