Áháre mot - Kedosim
Jom kipur: 05.09. 19:29 - 05.10. 20:39

ÖSSZEFOGLALÓ

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Proin rutrum, sapien vel interdum faucibus, nunc tortor lacinia urna, id gravida lacus mi non quam. Integer risus lacus, dignissim ut diam quis, gravida rutrum justo:

  • Vestibulum blandit molestie lectus, sed porta erat congue at.
  • Aenean feugiat hendrerit massa eget eleifend.

További magyarázatok, a szakaszhoz kapcsolódó tartalmalnk a teljes szakasz oldalán találhatóak meg.

Marokkói város a zsidó-arab zene szolgálatában

Dési Tamás / Mazsihisz

„Kötelességemnek éreztem, hogy szeresselek téged és családot alapítsunk, de ha hátat fordítasz nekem, az a te hibád” – énekelte egy marokkói zenekar.


„És Isten megbocsát neked” – énekelte a tömeg a zsidó-arab és flamenco zenéket bemutató, egész hétvégén át tartó andalúz fesztiválon, amelyet minden évben megrendeznek, immáron hatodik alkalommal.

A Beverly Hills-i (Los Angeles) zsinagógának rabbija és kántora évek óta nagy örömmel tér vissza Marokkóba. „Marokkót mindenhová magunkkal visszük, különösen Izraelbe.” – tette hozzá a szintén Izraelben élő Raymonde el Bedawia, akinek neve arabul annyit tesz: „Casablanca-i.

„Sok ember hallgatja az andalúziai zenét, mert az izraelinek jó részének van marokkói gyökere. De itt, Marokkóban, én és Haim teltház előtt játszunk Casablanca-ban vagy Marrakesh-ben és Meknes-ben, és az egész közönség arab. Azért jönnek, hogy éneklő zsidókat hallgassanak, mert mi is marokkóiak vagyunk, akárcsak ők.”

A fesztivál motorja Andre Azoulay, az egyik legkedveltebb zsidó az arab világban. A városban született és a marokkói király tanácsadója. „Az egész világ, különösen az arab világ, példát vehetne Marokkóról és erről a fesztiválról, mert akkor láthatná, hogy működik az együttélés” – mondta Louk.

A fesztiválozók között mindenféle korú és társadalmi helyzetű ember megtalálható, fejkendős és modern ruházatú nők, turisták, külföldiek, zsidók és arabok.

Az andalúziai zene Spanyolországból származik. Abból a korból, amikor a zsidók és arabok együtt menekültek el az Ibériai-félszigetről, mert a spanyol katolikus monarchia leverte az ottani iszlám uralmat. Az 1492-től az inkvizíció erőszakosan térítette át a spanyol zsidókat, vagy vetette őket máglyára. Több ezren menekültek délre, Marokkó felé, és csatlakoztak a berber marokkói zsidókhoz, akik a bibliai idők óta ott éltek. Essaouria-ban gazdag kereskedő és kézműves zsidó családok éltek együtt a muzulmánokkal, és a kikötőváros vált az egyetlen hellyé az arab világban, ahol ugyanannyi zsidó élt, mint arab.

Az 1970-es években a legtöbb zsidó elhagyta Marokkót. Essaouira ma már nem kereskedelmi központ, és habár a halászat továbbra is élénk, a turizmus vált a fő ágazattá, közte hét zenei fesztivállal.

„Ez a fesztivál nem a fantázia szüleménye, nem nosztalgiázás Essaouira aranykorán. Ez a zene a valóság, amely zsidó és arab marokkóiak millióinak az érzelmeit és gondolatait adja vissza. Amikor manapság zsidókról és arabokról esik szó… ritkán van olyan, ami összehoz minket. Ezért olyan kedves számomra ez a fesztivál.” – mondta Azoulay.

Ravi Shankar Mishra és a kelet-indiai Ana la China a Benares-i Indilucia táncosokkal is fellép a fesztiválon, valamint Hayat Boukhriss és zenekara.

Marseilles-ből jött a műfaj legnagyobb képviselője, Maurice El Medioni zongorista, aki eredetileg az algériai Oran-ból származik, és tradicionális zsidó-arab-francia zenét énekel. A Gharnati-stílusú zenét Fouad Didi és a Tlemcen-i (Algéria) Tarab zenekara képviseli.

Egy népszerű Essaouira-i étterem tulajdonosa azt mondta: „Míg a városban élő zsidókat egy kezemen meg tudnám számolni, több ezer marokkói zsidó látogat el ide évente. A kultúra, és különösen a zenei fesztivál jelenti ma azt, amit korábban az export-import.”


Kapcsolódó cikkek

Categories:
Ezek is érdekelhetnek
********************
[pvt_monthly_toplist post_type="post" limit=3]
[pvt_weekly_toplist post_type="post" limit=3]
[pvt_daily_toplist post_type="post" limit=3]
Search toggle