Áháre mot - Kedosim
Jom kipur: 05.09. 19:29 - 05.10. 20:39

ÖSSZEFOGLALÓ

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Proin rutrum, sapien vel interdum faucibus, nunc tortor lacinia urna, id gravida lacus mi non quam. Integer risus lacus, dignissim ut diam quis, gravida rutrum justo:

  • Vestibulum blandit molestie lectus, sed porta erat congue at.
  • Aenean feugiat hendrerit massa eget eleifend.

További magyarázatok, a szakaszhoz kapcsolódó tartalmalnk a teljes szakasz oldalán találhatóak meg.

Napi Talmud: Bava Batra 168 – „Az írnok bére”

A Dáf Jomi egy több évszázados gyakorlat, amelynek során a babiloni Talmud egyetlen oldalát tanuljuk meg minden nap, meghatározott időbeosztás szerint. Ilyen ütemben a ciklus befejezése 7,5 évet vesz igénybe.
My Jewish Learning úttörő célkitűzése, hogy a zsidó tanulás e globális projektjét széles közönség számára is elérhetővé tegye, mi pedig igyekszünk rendszeresen közzétenni ezeket a tanításokat.

sdasdsadx

Sokat olvastunk és gondolkodtunk az írott szerződésekről és az azokat hatékonnyá és érvényessé tevő nyelvezetről. A tegnapi dáfban a misna egy gyakorlatibb kérdéssel foglalkozott: az írnok megfizetésével. Hiszen bár a szerződések gyakran új pénzügyi megállapodásokat hoznak létre, maga a szerződés megírása is pénzügyi megállapodást igényel.

Például a válási okiratok és a ketuba pénz visszafizetéséről szóló nyugták esetében a misna kimondja:

A férj fizeti az írnok bérét.

A misna szerint a férj kötelessége megfizetni az írnokot, aki megírja a válási iratot és igazolja, hogy a ketuba összege visszakerült a nőhöz. A mai dáfban a rabbik ezt az állítást vizsgálják meg.

Mi az oka? Ahogyan az Írás mondja: „Ha valaki feleséget vesz magának és házasságot köt vele, és úgy adódik, hogy ha a nő nem talál kegyelmet a szemében, mert valami szemérmetlen dolgot talált benne, írjon számára válólevelet, és adja a kezébe.” (5Mózes 24:1)

Mózes 5. könyve megengedi a válást, és a válás kezdeményezésének jogát a férfi kezébe adja, aki minden aktív cselekedetért felelős: ő írja meg az okiratot, és ő adja át a feleségének. Ezért, ha a férfi az okirat megírását írnokra bízza, kötelessége annak bérét kifizetni. Ez az értelmezés logikusnak tűnik.

De a Talmud így folytatja:

Ma nem így járunk el, és a bölcsek a (pénzügyi) terhet a nőre hárították, hogy a férfi ne halogassa.

Bár Mózes 5. könyvének alapos vizsgálata azt sugallja, hogy a férfi felelős minden bibliai válással kapcsolatos tevékenységért, beleértve az írnoki díjak kifizetését is, a Talmud más irányt vesz. Azt állítja, hogy a nőnek kell megfizetnie az írnokot a válási okiratért. A Talmud magyarázata szerint, ha egy férfi válni akar, de zsugori, halogathatja a get kiadását, ezzel feleségét egy boldogtalan, de formálisan még fennálló házasságban tartva, amelyből nem tud kilépni. Annak érdekében, hogy a férfi spórolási szándéka ne tegyen egy nőt agunává, a Talmud a nőre hárítja a get költségeit.

Nehezen értelmezhető ez a döntés. Egyfelől ez az intézkedés megelőzheti, hogy a férfi kifogásokat keressen a válás elkerülésére. Másfelől viszont anyagi terhet róhat egy olyan nőre, aki még nem kapta meg a ketubája összegét, és esetleg nincs más jövedelme. És itt felmerül az igazságosság kérdése: ha a férfi kezében van minden hatalom, miért nem kényszerítheti a bíróság őt a válásra, ahelyett hogy a felelősség egy részét a nőre hárítanák?

Ez a tanítás nyugtalanító, és nem ad egyszerű választ. A középkori hagyományok sem oszlatják el a kérdéseket. Maimonidész és Joszef Káró például követik a Talmudot, és ragaszkodnak ahhoz, hogy a nőnek kell megfizetnie az írnokot a getért. Az askenázi középkori rabbik azonban más megközelítést alkalmaztak. Coucy-i Moses ben Jákob, a 13. századi szerzője szerint a nő megfizetheti az írnokot, ha a férj megtagadja, hogy gyorsítsa a válási folyamatot. Hasonlóképpen a 13. századi Széfer Micvot HáGádol szerzője, egy német tudós, Mordechai ben Hillel azt írja, hogy a nőnek megengedett az írnok bérének kifizetése, „ha így akarja, és hogy ne váljon agunává.”

Ezáltal a rabbik fenntartják a talmudi elvet, miközben a nő számára is biztosítanak cselekvési lehetőséget.

A Bava Batra 168 ITT olvasható.
My Jewish Learning írása alapján fordította: Zucker-Kertész Lilla



Kapcsolódó cikkek

Categories:
Ezek is érdekelhetnek
********************
[pvt_monthly_toplist post_type="post" limit=3]
[pvt_weekly_toplist post_type="post" limit=3]
[pvt_daily_toplist post_type="post" limit=3]
Search toggle