Áháre mot - Kedosim
Jom kipur: 05.09. 19:29 - 05.10. 20:39

ÖSSZEFOGLALÓ

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Proin rutrum, sapien vel interdum faucibus, nunc tortor lacinia urna, id gravida lacus mi non quam. Integer risus lacus, dignissim ut diam quis, gravida rutrum justo:

  • Vestibulum blandit molestie lectus, sed porta erat congue at.
  • Aenean feugiat hendrerit massa eget eleifend.

További magyarázatok, a szakaszhoz kapcsolódó tartalmalnk a teljes szakasz oldalán találhatóak meg.

Nyíregyházi Sófár: A fiatalságot a jövőnk érdekében tanítsuk a múltra!

A Nyíregyházi Zsidó Hitközség Sófár című lapjának friss számában a helyi mártír-megemlékezésről, a 98 évesen elhunyt Klein Éva búcsúztatásáról, a Lily Ebert–Dov Foreman szerzőpáros Lily fogadalma című könyvéről, egy elfeledett nagykállói költőről, Bús Ilonáról, és még sok más tanulságos történetről olvashatnak. 

sdasdsadx

A friss Sófár címoldala a mártírokra való emlékezésről szól: mint írják, a június 12-én tartott városi megemlékezésen Tóth Nóra, a Zrínyi gimnázium tanulója szavalta el Nemes Nagy Ágnes tragikus hangulatú,  Az alvóhoz című  versét, majd Nógrádi Gergely főkántor előadásában – Teszter Nelli zongoraművész kíséretével – csendült fel a „Szól a kakas már” reményt adó dallama.

A megemlékezésen dr. Ulrich Attila nyíregyházi alpolgármester beszédében arra emlékeztetett: a történelem jellemzően politikai, faji és vallási alapú háborúk, pusztítások ismétlődése, melyek között békés időszakok váltakoztak. Sajnos a zsidóság elleni megbélyegzés jogi alapjai már a 18-19. században megfigyelhetők voltak Európában, hazánkban ez a folyamat a 20. század „20-as éveitől következett be. Az alpolgármester azt mondta: a fiatal nemzedéket a jövőnk érdekében kell tanítani a múltra.

s1.jpg

A Sófár cikke szerint hasonló gondolatokat fogalmazott meg dr. Kurucz Ákos, a nyíregyházi közösség rabbija, aki beszédében vázolta az antiszemitizmus azon stációit, amelyek az emancipálódott, izraelita vallású magyar zsidóságot előbb kirekesztették a magyar nemzetből, ezt követően elkülönítették a nemzettől fizikailag, végül a gyilkosok kezére adták. A rabbi háláját fejezte ki azon kevesek iránt, akik emberek maradtak az embertelenségben, s kegyelettel emlékezett az áldozatokról.

A Kótaji úti temetőben rendezett gyászszertartást Färber György hitközségi elnök nyitotta meg, s emlékező beszédet mondott Szalay-Bobrovniczky Vince helyettes államtitkár. A politikus Fahidi Éva holokauszttúlélő azon gondolatára utalt, miszerint az Auschwitzot megjárt embernek két élete van: az Auschwitz előtti, majd utáni, s éljen bármeddig, a történteket egész életében lelkében hordozza. 

Soha többé nem engedünk a gyűlöletnek – hangsúlyozta Szalay-Bobrovniczky Vince –, hiszen az antiszemitizmus jelen van napjainkban sokféle formában. Mint mondta: példamutató az ukrajnai háború menekültjeinek a zsidó közösségek részéről is megnyilvánult példamutató segítségnyújtása. 

A Szabolcs-Szatmár-Bereg megyei Nagykálló zsidó hírességeit tekintve a sort kétségtelenül Taub Eizik Izsák csodarabbi nyitja, majd folytatja a tudományos élet terén Korányi (született Kornfeld) Frigyes belgyógyász, egyetemi tanár, a Magyar Tudományos Akadémia levelező tagja, és a képzőművészetben a magyar Chagallként emlegetett Ámos Imre festőművész. A felsorolásunk bővülhet egy újabb névvel: Bús Ilona költőnővel – írja Orbán Eszter a Sófár 6. oldalán közölt, Egy elfeledett nagykállói költőnő: Bús Ilona című cikkében. 

s2.jpg

Mint a cikkben olvasható: a költőnő Liszer Ilona néven született 1901-benNagykállóban, később felvett, költői neve lett a Bús Ilona. Okleveles tanítónő lett, mégis költőként vonult be a közéletbe, fővárosi lapok jelentették meg szabadformájú, mély érzésű verseit. Első kötete Most indulok címmel látott napvilágot 1923-ban, melynek fő témája az ifjúkori várakozás volt. 1927-ben újabb verseskötete jelenik meg Napharang címmel, nem kis meglepetést szerezve ezzel olvasóközönsége számára. Az eddigi finom hangvételt ugyanis lassan felváltják az erőteljesebb hangulatú szavak, s mint aki eddig csak próbálta bontogatniszárnyait, most szabadon szeli át az eget, ahol szenvedélyes érzelmeit visszafogottság nélkül tükrözik sorai. Töprengőbbek, merengőbbek lesznek a versei, melyeknek formája is megváltozik: kötetlenebb lesz. 

Hosszú hallgatást követően 1942-ből származik a híradás arról, hogy az előző évben megjelent Tükör című verseskötete. A cím egyben a kötet célját is felfedi: tükörképet kíván adni az asszonyi lélek egyik legszebb szakaszáról, az anyaságról.

Ez az 1942-es tudósítás az utolsó híradás róla. Ezután néma csend következett. Majd a felejtés…  Ilona testvérei, Paula, Eszter és Laura mindhárman a vészkorszak áldozatai lettek. 

– Egy 2020-as forrásból azonban arról értesülünk, hogy Bús (Liszer) Ilona, valamint férje, dr. Bak Lóránt és fiuk, dr. Bak János túlélték a pusztító borzalmat. Bak János később a CEU középkori történelem emeritus professzora lett, édesanyjáról pedig megmaradt nekünk örökségül egy fiatal nagykállói zsidó lány képe, aki verseivel, őszinte szavaival, lelke tisztaságával és finomságával hagyott nyomot maga után – zárul Orbán Eszter írása. 


Kapcsolódó cikkek

Categories:
Ezek is érdekelhetnek
********************
[pvt_monthly_toplist post_type="post" limit=3]
[pvt_weekly_toplist post_type="post" limit=3]
[pvt_daily_toplist post_type="post" limit=3]
Search toggle