Áháre mot - Kedosim
Jom kipur: 05.09. 19:29 - 05.10. 20:39

ÖSSZEFOGLALÓ

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Proin rutrum, sapien vel interdum faucibus, nunc tortor lacinia urna, id gravida lacus mi non quam. Integer risus lacus, dignissim ut diam quis, gravida rutrum justo:

  • Vestibulum blandit molestie lectus, sed porta erat congue at.
  • Aenean feugiat hendrerit massa eget eleifend.

További magyarázatok, a szakaszhoz kapcsolódó tartalmalnk a teljes szakasz oldalán találhatóak meg.

Szovjet törekvés a pészáh eltörlésére

A „Vörös Haggadákat” az 1920-as években adták ki azzal a kifejezett céllal, hogy az Istenbe vetett hitet a kommunista Oroszországba vetett hitre cseréljék.

sdasdsadx

A zsidóellenes üldöztetés hosszú történetében az egyik legszokatlanabb epizód az 1920-as évek szovjet zsidóellenes kampánya. A kommunizmus néven ismert új világi messianizmusra áttért, zsidó származású embereket  felhasználva – élükön egykori rabbival, Simon Dimanshteinnel – a szovjetek egy különös, mégis kreatív zsidóellenes propagandaprogramot indítottak.

Apikoyres.jpgA Der Apikoyres őszi számának borítója, Kijev 1923

Ennek egy része a hagyományos médiában jelent meg, például az orosz nyelvű Bezbozhnik (szó szerint: „Az istentelen”) folyóirat zsidó változatában, amely jiddis nyelven jelent meg, a talmudizmusnak megfelelően Der Apikoyres („Az eretnek”) címmel. Kommunista fiatalokat toboroztak, hogy pazar jom kipur-i bálokat szervezzenek és zsidóellenes színdarabokat adjanak elő. Mivel felismerték, milyen erős hatással van a vallás a szovjet zsidókra, a Kommunista Párt Zsidó Szekciója (Jevszekcija) megkísérelte kisajátítani és átalakítani a zsidó hagyományokat és szövegeket – köztük a Pészachi Hágádát is. Ezeket az új változatokat „Vörös Hágádáknak” nevezték, és több is megjelent belőlük az 1920-as években azzal a kifejezett céllal, hogy Istenbe vetett hit helyett a Szovjetunióba vetett hitet hirdessenek. Dr. Anna Shternsis, a Torontói Egyetem kutatója nemrégiben tanulmányokat publikált e témában.

Red-Haggadah.jpgA vörös Haggada borítójának illusztrációja, Alexander Tyshler, Moszkva, 1927

A hagyományos szöveg, amelyet nemzedékről nemzedékre olvasnak a széderasztaloknál, így szól: „Szolgák voltunk a fáraónak Egyiptomban, de az Örökkévaló, a mi Istenünk, erős kézzel és kinyújtott karral kihozott minket onnan. Ha a Szent, áldott legyen Ő, nem hozta volna ki őseinket Egyiptomból, akkor mi, gyermekeink és unokáink is a fáraó szolgái maradtunk volna Egyiptomban”.

A hivatalosan ateista Szovjetunió nem tűrhetett el egy ilyen vallásos passzust, ezért helyette a Vörös Haggada szövege szólt: „Szolgák voltunk a kapitalizmusnak, mígnem az 1917-es kommunista forradalom erős kézzel
kivezetett bennünket a kizsákmányolás földjéről. Ha nem lett volna október, mi
és gyermekeink még mindig rabszolgák lennénk.”

Isten egyiptomi hadsereget sújtó csapása
helyett a szovjet Hágádá a Vörös Hadsereg sikereiről számol be; a rituális
kézmosás helyett pedig a kommunista szöveg szerepel: „megszünteti a rabbinikus
törvényeket és szokásokat, jesivákat és iskolákat, amelyek elhomályosítják és
leigázzák a népet.” 
A széder végén a zsidók híres mondása így
hangzik: „Idén itt vagyunk – jövőre Jeruzsálemben!” A Vörös Hágádá szerint viszont a
résztvevőknek ezt kellett mondaniuk: „Idén forradalom van ezen a földön –
jövőre világforradalom lesz!”
 

1930-ra a hírhedten antiszemita szovjet
vezető, Joszif Sztálin elvesztette türelmét a Jevszekcija többnyire sikertelen propagandatevékenysége iránt. Hatására a zsidók és a zsidó
vallás elleni támadások sokkal kegyetlenebbé váltak, és még a
szovjetizált pészahi széderek ünneplése is veszélyessé lett. Ez a korszak az
üldöztetés olyan szakaszába lépett, amely sajnos ismerős azok számára, akik a zsidó történelmet tanulmányozzák. 

A kommunista ifjúsági mozgalom az ünnep
szentségét is megsértette: pészah első napján tudatosan osztottak ki tiltott
hamecet (kovászos ételeket). Az 1920-as évek Vörös Hágádái azonban egy
különös korszak tanúi, amikor a nyílt kormányzati diszkrimináció viszonylag
enyhébb formát öltött. Dr. Anna Shternsis kutatásai során lejegyezte Samuil Gil
gyermekkori emlékeit, aki így emlékezett vissza a Komszomol (kommunista
ifjúsági mozgalom) akcióira:

„Feladatul kaptuk, hogy menjünk el zsidó
házakhoz, és dobjunk be egy darab kenyeret tíz különböző ablakon. Aki a
leggyorsabb volt, jutalmat kapott. Nagyon élveztük a játékot, különösen, amikor
az öreg, mérges asszonyok kiszaladtak a házból, és sikoltozva üldöztek minket,
kiabálva: ‘apikorsim!’ [hitehagyottak] Büszkék voltunk, forradalmi hősnek
éreztük magunkat. Este azonban mindannyian hazamentünk, és megtartottuk a
hagyományos szédert, minden szükséges rituáléval.”

Gil tapasztalata – amely az 1920-as évek
Ukrajnájának különleges körülményeit tükrözi – ugyanakkor a zsidó történelem állandóan visszatérő motívumát is megvilágítja: „Minden nemzedékben támad valaki, aki el
akar pusztítani minket – de a Szent, áldott legyen Ő, megment minket a
kezükből.”

Ahogyan ez az igazság évről évre
megerősítést nyer, úgy válhat valóra a Hágádá végső kívánsága is: jövőre
Jeruzsálemben!

Az aish.com cikke alapján fordította: Zucker-Kertész Lilla


Kapcsolódó cikkek

Categories:
Ezek is érdekelhetnek
********************
[pvt_monthly_toplist post_type="post" limit=3]
[pvt_weekly_toplist post_type="post" limit=3]
[pvt_daily_toplist post_type="post" limit=3]
Search toggle