Betekintő Auschwitzba
Forrás: Új Magyar szó
A holokauszt hátborzongató képeit adja vissza Dieter Schlezak segesvári származású szász író Capesius, az auschwitzi patikus című könyvében.
A két éve megjelent német nyelvű dokumentumregény magyar fordításban is napvilágot látott, ezt mutatták be kedd este a kolozsvári Reményik Sándor Galériában.
Tibori Szabó Zoltán, a kötet szerkesztője elmondta, a szerző kollázsszerűen vágta össze az auschwitzi per dokumentumait, a különböző tanúvallomásokat. A regény olyan leírásokat, olyan száraz tényeket ismertet, amelyek émelygést, hányingert, álmatlanságot okoznak. A szerkesztő szerint ennek ellenére szükséges tudni és beszélni a holokausztról, hiszen másként, néhány év múlva, a fiatalok hajlamosak lesznek azt gondolni, hogy Birkenau-Auschwitz nem haláltábor, hanem élményfürdő volt.
Capesius, a regény főszereplője, Kolozsváron végezte a gyógyszerészeti egyetemet, Bécsben doktorált és idővel Varsóba, majd Auschwitzba helyezték. Persze nem azért, hogy az emberek gyógyításával foglalkozzon: neki kellett kezelnie a Zyklon-B méreganyagot, amellyel a gázkamrákat működtették.
A regény bemutatja Capesius kettős harcát a Frankfurtban zajló auschwitzi per alkalmával, hiszen a patikus áldozat is és hóhér is egy személyben. Ezt a kettős küzdelmet Schlezak hihetetlen drámai feszültséggel szemlélteti. A főszereplőnek a per idején tanúsított magatartásából kiviláglik, hogyan próbálja megmenteni emberi méltóságát, tartását.